Страница:
60 из 320
Привез, не спрашивая о прошлом, ничего не зная о ней… Разве можно забыть такое?..
– Пора в путь, друзья, – обратился Маккензи к команде. – Нужно поскорее убраться отсюда.
– Есть, сэр. – Тед подмигнул: – Ваша каюта готова. Мы сделали все, что могли, за такой короткий срок. – Он обернулся и гаркнул: – Поднять якорь!
Все разбежались по местам. Маккензи слегка подтолкнул Тару вперед. Они спустились вниз, где находились две каюты. Одна из них принадлежала ему, и он распахнул ее дверь перед Тарой. На конторке мерцала свеча, однако в комнате царил полумрак. Рядом со свечой стоял большой глобус. На стенах висели медные канделябры; слева располагалась огромная койка, а неподалеку от нее большая деревянная лохань для купания. Над ней поднимался пар.
– Что ж, неплохо, – обронил Маккензи.
Все это было и в самом деле чудесно, но, увидев на койке ночную женскую сорочку бледно-голубого цвета, Тара залилась краской. Откуда она здесь взялась?
А чего, собственно, было, ожидать? Тара согласилась стать женой Маккензи, вступила с ним в брак. И вот она рядом с ним, возле супружеского ложа. Девушка отчетливо ощутила его уверенность, силу… и запах мужчины.
Так почему же она трепещет? Нет, он не должен это заметить. А что, если замечает?
Может, лучше было броситься в реку? Вода, забвение… Зачем он удержал ее?
Девушка вдруг почувствовала леденящий холод.
На столе стояли два бокала и бутылка вина. Кто-то предусмотрительно открыл ее.
|< Пред. 58 59 60 61 62 След. >|