Страница:
246 из 320
Флетчер расстегнул платье Мэри и ослабил шнурки корсета. Подложив под спину девушки подушки, он начал растирать ее ледяные руки.
Наконец Мэри глубоко вздохнула, открыла глаза, посмотрела на полковника и вспыхнула, заметив, что ее грудь прикрывают лишь полупрозрачные кружева нижней сорочки. Флетчер ласково улыбнулся:
— Решительно не понимаю, зачем женщин так туго зашнуровывают? Ведь они даже не могут вздохнуть! А вам, Мэри, с вашей осиной талией, уж вовсе не нужны подобные ухищрения.
Его руки скользнули с плеч девушки на грудь, замерли, потом обвили талию. Флетчер склонился и осторожно поцеловал ее в губы.
— Теренс, — прошептала Мэри, — так нельзя! Но его губы снова прижались к ней. Девушка не протестовала, но чувствовала непонятную дрожь во всем теле. И вдруг, неожиданно для самой себя, ответила на его поцелуй, после чего тут же оттолкнула полковника.
— Умоляю вас, Теренс! Он неохотно отстранился.
— Я никогда не обижу вас! Никогда не сделаю вам больно!
— Вы не обманываете меня, Теренс, чтобы вы удить нужные сведения?
— О Мэри! С первого взгляда я понял, что хочу жениться на вас! Удивлены? Конечно, нет! Я знаю, вы испытали то же самое. Мне свойственно быстро принимать решения и незамедлительно исполнять их. Я не стану ждать, пока маркиз выберет для вас жениха, как он поступил с Сабриной. Да, я не первой молодости, мне уже сорок. А вам, наверное, восемнадцать или девятнадцать, так? Но это не помешает мне стать для вас хорошим мужем.
|< Пред. 244 245 246 247 248 След. >|