Страница:
253 из 320
Последовавшую за этими словами тишину нарушил одобрительный гул голосов и восклицания:
— Верно! Спасибо герцогу! Лорд Молтон кивнул Люсьену:
— А ведь первым убили бы меня. Я обязан вам жизнью, герцог, и никогда этого не забуду!
Услышав шум, из соседней комнаты появилась Мэри. Взглянув на полковника, она все поняла, перевела взгляд на Люсьена и вздрогнула от ужаса. Глаза его, устремленные на окно, через которое только что выпрыгнули Сабрина и ее друзья, сверкали от ярости, шрам побелел.
Между тем Люсьен невозмутимо осушил свой бокал и обратился к Ньюли:
— Простите, но мне придется покинуть вас. Боюсь, этот инцидент слишком взволновал леди Мэри. Я провожу ее. Не возражаете?
— Конечно, нет, милорд, — отметил Ньюли. — Я весьма смущен тем, что это случилось в моем ломе. — Бросив озадаченный взгляд на герцога, он добавил: — Странно, что этот разбойник особенно невзлюбил именно вас.
Уилл и Джон сорвали с себя маски, швырнули их на стол и посмотрели на Сабрину, уронившую голову на руки.
Почувствовав их взгляд, она очнулась и прошептала:
— Жаль, что пуля так и не вылетела. Уж лучше бы меня убили…
— Чарли, опомнитесь! — воскликнул Джон. — Да что это с вами?
— Ах, с моей смертью для всех закончились бы беды и тревоги! Хуже всего, что этой ночью я и в самом деле почувствовала себя Красавчиком Чарли! Еще секунда, и я, как настоящий разбойник с большой дороги, пристрелила бы того идиота с пистолетом!
— Ну хватит, Чарли, — мягко сказал Уилл. — Все обошлось.
|< Пред. 251 252 253 254 255 След. >|