Страница:
135 из 167
Потому-то я и сказал, что все очень удачно складывается. В лагере Майку не когда будет скучать без нас.
Он говорил словно на иностранном языке. Во всяком случае, так воспринимала это Дарси. Она слышала Алека, но не понимала ни слова.
— Ты можешь сказать по-человечески, куда мы едем?
— Ты не слушала, потому что мечтала, как заживешь, когда избавишься от моего присутствия. Повторяю: я отправляюсь в Мельбурн и ты едешь со мной.
— Я? Но в нашем договоре не сказано, что…
— Послушай, ты моя жена и обязана следовать за мной. У меня в пятницу деловая встреча. И кроме того, ты должна взглянуть на свой новый дом.
— Мой новый дом? — Дарси и сама понимала, что выглядит глупо, как попугай повторяя каждое слово Алека, но ничего не могла с собой поделать.
— Совершенно верно. Я живу в Мельбурне.
Это означает, что наш дом находится там, — объяснял ей он, будто ребенку.
— Нет, — сказала Дарси с дрожью в голосе. — Это невозможно.
— Еще как! Догадываюсь, что ты высоко ценишь эту кирпичную коробку, — обвел Алек взглядом стены. — Но тебе придется попрощаться с домом, потому что я продаю его.
Дарси поняла, что он не шутит, и похолодела. Ее охватила паника. Ехать в Мельбурн не хотелось. Там все было чужое, незнакомое. А здесь жизнь текла по привычному руслу…
— Я никуда не поеду. И вообще… я не настоящая твоя жена, что бы ты там ни…
— С этим трудно спорить, — медленно произнес он, беря ее лицо в ладони и поглаживая щеки большими пальцами. — Не настоящая.
|< Пред. 133 134 135 136 137 След. >|