Страница:
106 из 302
— Южане обычно становятся прекрасными слугами, хоть у них инизкий характер. Я бы не позволил себе сделать северянина слугой. Но поскольку она кореянка, хотя и не нашей крови, она вполне терпима.
— Да, но могут возникнуть проблемы с безопасностью.
— Ее английский весьма несовершенен.
— Я заметил, — сухо ответил Римо.
— А я устал готовить для тебя и убирать после тебя.
— Я делаю свою часть работы.
— Но только не сегодня. Сегодня ты потерял целое судно и его ценный груз.
— Да, кстати, — спросил Римо, — что означает «Инго Панго»?
— Ты понимаешь по-корейски.
— Я не все слова знаю.
— "Инго"ты знаешь.
— Что-то знакомое.
— "Кум"ты знаешь.
— Конечно. Это означает золото.
Чиун поднял палочку.
— А вот это «инго».
— Теперь я вспомнил. «Инго» — это серебро.
Мастер Синанджу наколол палочкой кусок рыбы у себя в тарелке.
— А вот это «панго».
— Рыба?
— Не «рыба». У рыб есть названия. У каждой рыбы есть свой вкус, свое строение и даже своя родословная. Речная рыба отличается от океанской. Тихоокеанская рыба лучше атлантической рыбы.
— С каких это пор?
— Этот суп приготовлен из голов тихоокеанской рыбы.
Римо наклонился над тарелкой и пристально посмотрел на рыбью голову. Голова смотрела на него.
— Не узнаю, — сознался он.
— Это карп.
— "Инго Панго"означает «серебристый карп»?
— Да. Очень достойное имя для судна.
— Возможно. Никогда не любил карпа.
|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|