Страница:
249 из 416
Значит, он так и не отказался от попытки купить золотой рудник?
Тайлер остановился в нескольких ярдах от толпы, окружившей жеребца. Он сдвинул шляпу на затылок, огляделся, желая убедиться, что никто не подслушивает, и сказал:
— Тебе нет необходимости туда ехать. У меня есть деньги.
Питер тряхнул головой: уж не повредился ли он рассудком после падения?
— У тебя есть деньги? Но я думал…
Тайлер покачал головой и гордо ухмыльнулся, глядя на жеребца, который взвился на дыбы, напутанный неожиданным вниманием общества.
— Я продал этого черта, Маллони. Ненормальный покупатель дал мне столько, что хватит на золотую гору. Интересуешься?
Питер кашлянул, крепче ухватился за Дженис и перевел взгляд с Тайлера на его дикого коня.
— Ты его продал?
Тайлер вытянул из кармана рубашки толстую пачку банкнот и протянул Питеру.
— Когда его новому хозяину надоест объезжать этого дьявола, я выкуплю его обратно за треть цены. А пока я не сделал этого, уноси-ка отсюда ноги. В следующий раз я намерен выиграть скачки.
Дженис удивленно смотрела на огромную пачку. Она никогда в жизни не видела столько денег. Взглянув в удивленное и радостное лицо мужа, она все поняла.
Питер собирался бросить ее ради чертовой золотой горы!
Глава 25
Вечер окрасил пейзаж в сине-золотые тона. Дженис потерянно брела по темной аллее.
Питер наверху укладывал чемодан, хотел успеть на полночный поезд.
|< Пред. 247 248 249 250 251 След. >|