Страница:
69 из 416
Вздрогнув, Дженис быстро отошла назад.
— Я не могу позволить вам делать это бесплатно. А шериф вряд ли зашел так далеко в своей заботе об арестантах, чтобы оплачивать им стирку.
— Вы можете помочь мне носить ведра и выплескивать грязную воду из тазиков. — Она хотела было сказать, что не привыкла делать это без помощи Бетси, но почему-то промолчала. — Это самая трудная часть работы.
Маллони отодвинул стул, чтобы Дженис села, и с сомнением посмотрел на нее:
— Да, наверное, это было бы по-честному, но, как мне кажется, незамужней леди не подобает обстирывать мужчину. Среди моих грязных вещей не только рубашки.
Дженис вспыхнула. Да, в самом деле покраснела — вот смех-то! В последний раз она смущалась в пятнадцать лет. Решительно отбросив прочь свои глупые эмоции, она потянулась к оладьям.
— Не говорите ерунды, мистер Маллони! Я много лет ухаживала за своим младшим братом. Есть такие глупые женщины, которые стирают мужское белье отдельно от женского, чтобы оно не смешивалось в воде, но у меня нет времени на подобную чушь. Положите свои вещи на крыльцо.
Он сел напротив и положил себе в тарелку приличную горку оладьев.
— Я не знал, что у вас есть брат. А где он сейчас?
Она не могла сказать: «В Катлервиле, Огайо». Маллони сразу бы понял, что Дженис его знает.
— Он остался на Востоке, учится газетному делу.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|