Страница:
68 из 375
Надо сказать, что любовная сцена нисколько не шокировала Селесту, в Париже такие романы были обычным делом. Она лишь повернула голову к Трокмортону и спросила:
– Откуда вам известно, кто это?
– Я прекрасно вижу в темноте, – пояснил Трокмортон и добавил: – И мистер Монкхаус тоже, между прочим. – Затем он провел Селесту в библиотеку и сказал, обводя вокруг широким жестом: – Ну а здесь я не позволил маме что-либо менять. Она хотела поставить новые кресла вместо этих, старинных, с львиными головами на подлокотниках. Но мне они нравятся. Я часто привожу сюда Пенелопу, чтобы почитать ей. Выбираю что-нибудь спокойное, легкое, чтобы ей не снились потом кошмары – всякие тигры или аллигаторы, знаете ли.
Селеста понимающе усмехнулась.
– Но если у Пенелопы кошмары случаются редко, то у Кики – то и дело, только непонятно, что ей видится. Ведь кричит-то она по-французски.
– По-французски?
– Кики не желает говорить по-английски, хотя прекрасно все понимает, – поморщился мистер Трокмортон. – Впрочем, для вас это не будет проблемой, вы-то французским владеете свободно. Одним словом, я надеюсь, что вам удастся вернуть мир и покой под крышу нашего дома.
«Если все обстоит хотя бы наполовину так, как говорит мистер Трокмортон, меня ожидает здесь веселая жизнь», – подумала Селеста.
– Я постараюсь, – просто ответила она.
– Впрочем, не думайте, что вам придется целыми днями заниматься воспитанием девочек.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|