Французская мелодия, русский мотив   ::   Скородумова Альбина

Страница: 58 из 304

А вот переводы делать люблю, к тому же с удовольствием корректирую чужиетексты. Пока никто не обижался. Меня это вполне устраивает, опять же деньги хорошие имею и на работу каждый день ходить не надо. Но, дорогая, мы отвлеклись, а я ведь о Порошиных много могу рассказать, история этой семьи очень интересная, хоть романы пиши.



Глава 10



Я впервые узнала о семье Порошиных, точнее сказать о графине Наталье Александровне, в свой второй приезд во Францию, это было в начале 1970-х годов. Я тогда работала в системе «Интуриста» синхронным переводчиком, ездила с делегациями, в основном партийными, во Францию.

Однажды сопровождала музыкальную труппу из Филармонии, состоявшую, как на подбор, из одних «божьих одуванчиков». Намучилась я с ними так, что в конце дня без задних ног падала в кровать и засыпала сном праведника. То скрипку в автобусе забудут, то ноты потеряют. Не зря говорят, старый — что малый. И тут как-то вечером подходит ко мне один скрипач, очень почтенного возраста, с просьбой провести с ним вечер. Я от возмущения чуть сознание не потеряла, а он, видимо догадавшись, что я не совсем верно его поняла, шепчет мне, чтобы никто не услышал: «Мне ваша помощь просто необходима». И так умоляюще смотрит на меня, тут я поняла, что он приглашает меня уединиться при всех, чтобы усыпить бдительность нашего сопровождающего из компетентных органов.

Я решила помочь музыканту, тем более что он, несмотря на почтенный возраст, был милейшим человеком, очень остроумным и приятным в общении.

|< Пред. 56 57 58 59 60 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]