Страница:
362 из 425
Если я не умру от вашего клинка, то вы наверняка погибнете от моего.
Дав, тяжело дыша, опустил свою шпагу.
– К несчастью для меня, ваша милость, я не хочу убивать вас.
– Однако вы зарезали моего брата без малейших сожалений. – Ившир тоже глотал воздух ртом, на лбу его выступила испарина.
– Хотя рука, сразившая вашего брата, принадлежала не мне, я действительно хотел его убить.
По телу Ившира прошла судорога, словно от боли. Дыхание его со свистом вырывалось сквозь зубы.
– Но вы отказались встретиться с ним лицом к лицу.
– Если бы лорд Эдвард не пал от руки мужа дамы, которую он незадолго перед тем пытался убить, я бы встретился с ним по всем правилам дуэльного кодекса. Я не говорю «на поле чести», потому что ваш брат не знал, что такое честь...
Блеснула сталь. Дав отскочил, отчаянно парируя удары противника.
– Вы намеренно разорили моего брата! Топот. Звяканье. Дрожь.
– Да.
– И устроили так, что он подвергся унижениям и пошел прямо в лапы своих убийц!
Удар отражен. Отступление. Поворот.
– Именно так.
– Тогда попробуйте-ка пожить часик или около того только с одной рукой, мистер Давенби!
И, налетев белым вихрем, герцог нанес удар. Дав отшатнулся, стал крениться назад, на его левом плече показалась кровь.
– Первая кровь за вами, ваша милость, – констатировал он.
– И вторая... – Тут герцог кольнул снова, и на тыльной стороне запястья Дава появился длинный порез.
|< Пред. 360 361 362 363 364 След. >|