Страница:
165 из 391
Вот я и собираюсь поступить так, как поступали многие поколения мужчин в Эко-Кове. Я отправляюсь в «Якорь». Ясно?
Летти в ужасе раскрыла глаза:
— Ты собираешься торчать в какой-то грязной таверне? В такой час? Джоэл, ты не можешь этого сделать.
— Ты хочешь предложить что-нибудь получше? — Он окинул насмешливым взглядом всю ее, стоящую перед ним босиком в пеньюаре.
Летти чуть не задохнулась от злости:
— Джоэл, ты не пойдешь пить. Я категорически запрещаю тебе это делать.
Его насмешливая улыбка выводила ее из себя. Так, наверное, улыбается акула.
— Неужели?
Летти решила изменить тактику; силовой метод явно провалился.
— Джоэл, пожалуйста. Подумай об имидже компании. Право же, это будет скверно выглядеть, если управляющий «Спорттоварами от Торнквиста» отправится в местный кабак, чтобы напиться.
— Ко всем чертям имидж компании. — Джоэл сделал шаг к лестнице. — И ко всем чертям президента компании. — Летти бросилась в свою комнату и с шумом захлопнула дверь. Она с силой задвинула засов и прислонилась к деревянной панели. Она долго стояла так, закрыв глаза и слушая, как затихают вдали шаги Джоэла.
Глава 9
Первый, кого увидел Джоэл в «Якоре», был Кит Эскотт. Это лишь подтверждает, подумал Джоэл, что бегство от сварливых женщин — проблема общая, не знающая социальных границ. И «Якорь» служит убежищем для представителей всех слоев общества.
|< Пред. 163 164 165 166 167 След. >|