Страница:
103 из 413
— Из всех лекарств я предпочитаю виски, — сказал Хилли, позевывая. — После него прекрасно себя чувствую. Между прочим, как ваша рука? Все еще беспокоит? — И он участливо посмотрел на больную руку англичанина, которую тот все время поглаживал. — Черт побери, вот не повезло! Подумать только, быть сброшенным собственной лошадью!
Дарлингтон взглянул на румяного молодого человека, губы которого были накрашены ярче, чем у любой здешней девицы, и произнес, растягивая слова:
— Я продал своего негодяя на следующий же день. И всего за шесть пенсов. Хотя мне обещали хорошие деньги за использование его в качестве производителя.
Тон Джека был таким небрежным, что Хилли не мог понять, говорит тот серьезно или шутит. Чтобы скрыть смущение, он прохихикал:
— На рынке благородная кровь в цене, не так ли?
— Может быть.
Ленивый взгляд Джека медленно обшаривал зал в поисках более интересного компаньона, вернее — компаньонки. Из всех женщин, которых Джек видел за два дня, проведенные на здешнем курорте, ни одна не показалась ему стоящей. Каждый раз возникало лишь легкое любопытство и не больше.
— Ну, если в будущем вам понадобится пара для нового чемпиона, то у меня есть хорошая кобыла.
— Спасибо!
Джек подал ирландцу здоровую руку.
— Я слышал немало дурного о ваших ирландских конюшнях, Хилли. Надеюсь, вам больше повезет при выборе жены.
|< Пред. 101 102 103 104 105 След. >|