Страница:
258 из 413
— Спасибо вам за то, что считаете меня тем, кем я на самом деле являюсь, но все же — немного любите!
— А теперь, мне кажется, вам лучше уйти, — с некоторым сожалением в голосе сказала Лотта, снова покраснев.
Джек поднес ее послушную руку к губам. Потом поднял голову, взглянул Шарлотте в глаза и неожиданно спросил:
— Когда вы намерены все сказать мужу?
— Не понимаю… Что вы имеете в виду.
— Если некоторые признаки соответствуют действительности, то весной вы преподнесете супругу вашего первенца.
Глаза Шарлотты сделались круглыми от изумления.
— Боже мой! — воскликнула она, схватив виконта за руку. — Откуда вам это известно?! Или об этом уже говорят во всех гостиных?
Такая бурная реакция встревожила Джека.
— Это просто моя догадка, — поспешил он исправить допущенную оплошность. — Но разве я не прав?
— Вы правы! Правы! — уже спокойнее проговорила Шарлотта.
— Тогда поезжайте домой и обрадуйте супруга.
В ответ Шарлотта сокрушенно покачала головой:
— Вы ничего не знаете, Джек. Эта новость его ничуть не обрадует. Возможно, чуть раньше все было бы по-другому…
Джек помедлил мгновение, потом очень тихо и предельно мягко спросил:
— У вас появился любовник?
— Не совсем так. Просто у нас была ужасная ссора из-за взаимного непонимания. Мне попало за карточные долги и… Одним словом, мы наговорили друг другу резкостей! — Шарлотта глубоко и шумно вздохнула. — Но вот любовника у меня нет! Это у лорда Рэндольфа появилась любовница. Я узнала об этом и стала искать утешения у друзей.
|< Пред. 256 257 258 259 260 След. >|