Страница:
148 из 389
Я ведь и прежде говорил тебе. Пока волки будут угрожать моим оленям, я буду ставить капканы.
— Но я хотел бы знать, — упорствовал мальчишка, — сколько волков вы поймали в свои капканы в этом году и сколько ни в чем не повинных собак пострадали вместо волков?
— Я уже говорил тебе, — объяснял лорд Гленденинг, — пока что ни одного, но это вовсе не значит, что волков здесь нет. А теперь беги по своим делам. У нас с доктором Стэнтоном важный разговор.
Тут лорд Гленденинг протянул руку к письму, все еще находившемуся в руках Рейли.
— Если бы вы все-таки прочли его, Стэнтон, — сказал граф, когда Рейли проворно убрал руку с письмом подальше от протянутой руки графа, — вы узнали бы, что ее дядя…
— Лорд Гленденинг! — закричал Хемиш, бросаясь между копыт огромного жеребца, чтобы не быть раздавленным, потому что конь наступал на него, раздраженный движениями графа, пытавшегося вырвать письмо Бренны из рук Рейли. — Вы не ответили на вторую часть вопроса. Сколько собак попало в ваши капканы вместо волков?
Гленденинг, почти добившийся успеха в единоборстве с Рейли, проворчал сквозь зубы:
— Ни одной, кроме твоего глупого ублюдка, который сам полез в волчий капкан…
Именно в этот момент Флора, влекомая к графу такой же силой притяжения, какая притягивает воду клуне, скользнула к нему.
|< Пред. 146 147 148 149 150 След. >|