Страница:
129 из 332
– Было бы нелепо, сэр, если бы вы устроили для нас обоих пребывание в этом доме только для того, чтобы завести роман, – язвительно сказала она.
Гай обреченно опустился на мраморную скамью. Она не уедет. Она останется здесь и будет мучить его.
– Лотти Уайтли считает, что я приехал сюда, чтобы ухаживать за леди Овербридж. Аннабелла Овербридж действительно очень хороша, но вы ведь не думаете, что она уже моя любовница?
– Этого я не знаю, – холодно ответила Сара. – И вряд ли хочу узнать. Но все равно ваше положение более неудобно, чем мое, хотя я уверена, что вы справитесь, мистер Деворан.
Из дома донеслись женские голоса, и Гай сразу напрягся.
– Если вы настаиваете на том, чтобы оставаться здесь, – тихо сказал он, – мы сможем поговорить позже. Вы готовы уйти из своей комнате незаметно, когда стемнеет?
– Да. – Сара кивнула. – Я постараюсь воспользоваться лестницей для прислуги.
– А гувернантка не проснется?
– Ее комната ближе к детской и дальше от лестницы, чем моя.
– Тогда встретимся завтра ближе к рассвету у «Оленьей хижины». Вы знаете, где это?
– Маленькая садовая беседка, выстроенная из коры и оленьих рогов, рядом с озером? Да, конечно.
Гай предостерегающе посмотрел на нее:
– Будьте осторожны, миссис Каллауэй! – Щебет женских голосов стал громче, и он обернулся. – Господи, кажется, это Лотти Уайтли идет за мной, чтобы показать мне свои акварели!
Сара усмехнулась:
– К тому же, кажется, она ведет с собой всех своих соперниц. – Повернувшись, она быстро вышла из оранжереи в сад.
|< Пред. 127 128 129 130 131 След. >|