Страница:
143 из 302
Тот стоял возле одной из дам и восторженно ей очем-то повествовал. Та смеялась, запрокидывая голову, и даже, чтобы не упасть от смеха, придерживалась за плечо виконта.
Его же спутник шевалье де Мориво стоял немного поодаль и дажене улыбался.
«Возможно, — подумала Констанция, — ему приходится по десять раз на дню выслушивать шутки своего знакомого, и он знает их все наизусть. Но тогда почему он не повторяет их за Анри?»
Но тут зашли следующие гости, и Констанции не пришлось додумать мысль до конца.
После того, как все приглашенные вошли в дом, графиня Аламбер отправилась к гостям, а Констанция поднялась на галерею и посмотрела на всех сверху. Она уже понимала, что смотрит не просто так, ее взгляд отыскивает в толпе Анри Лабрюйера, но того нигде не было видно.
Человек становится интересен нам, если мы узнаем о его злодеяниях. А виконт совсем не был похож на разбойника или на бессовестного похитителя женских сердец.
Зато шевалье де Мориво Констанция отыскала сразу. Он был очень приметен благодаря своему могучему телосложению. Но в то же время он не смотрелся, потому что был грустным. Он стоял в одиночестве, поглядывая на дам, и лишь презрительно кривил губы, как будто ни одна из них не была его достойна.
И тут за спиной у Констанции послышался тихий голос:
— Вы всегда любите подсматривать за тем, как кавалеры любезничают с дамами?
Девушка резко обернулась. Тот, кого она высматривала в толпе, стоял перед ней.
— Виконт? — произнесла Констанция.
|< Пред. 141 142 143 144 145 След. >|