Страница:
93 из 187
– А когда ты что знал? – съехидничал Чиун и бодро зашагал дальше, к виднеющимся вдали горам.
Они шли целый день. Римо сетовал на то, что провалит здание, что лони, можно не сомневаться, ограбят их в первой же деревне, жаловался на изнуряющий зной выжженной солнцем равнины, которую Чиун упорно называл «пышными предгорными садами», поскольку, объяснял он Римо, в свое время здесь были красивейшие в мире сады.
– Лони, должно быть, неплохо заплатили тогда твоим предкам, – сказал Римо.
– Они умели ценить настоящую работу.
– Вот увидишь, они накинутся на нас, как только сообразят, что их больше.
– Лони – честные, справедливые и порядочные люди.
– Да, заплатили вам явно недурственно, – ворчал Римо. Чувствовал он себя прескверно: пропыленный, грязный, покрытий липким потом… Еще бы – двое суток не менял белья. А Чиуну, с его семью сундуками одежды, хоть бы что.
К тому времени, когда они начали подниматься в горы, на древний континент, во всем ее величии, внушающем благоговейный трепет, пала ночь. Римо сразу заметил, что продвигались они не просто по горным тропинкам, а по уступам, вырубленным в камне, и за прошедшие века стертым ногами человека.
Они продолжали упорно двигаться вперед – все выше и выше, в ночные горы. Римо был изумлен выносливостью солдат, шагающих под грузом чиунова багажа.
За очередным поворотом они увидели огонь, горящий на высокой стене.
Чиун сложил рупором ладони и что-то прокричал на лонийском диалекте суахили.
|< Пред. 91 92 93 94 95 След. >|