Любовь, которая сотворила историю   ::   Бретон Ги

Страница: 82 из 346

Летописец изложил всю его жизнь лишь одной фразой: «Он долгое время ездил по свету, совращая при этом дам…» Алиенора знала все песни деда, даже самые игривые, которые веселый распутник сочинил, чтобы сохранить в памяти некоторые особенно пикантные ночи, полные любовных страстей.

Итак, утром юная Алиенора пряла и пела одну из этих милых песен. Некоторые куплеты заставляли ее немного краснеть. Когда она пела, ей представилось улыбающееся лицо деда, потом атлетическая фигура отца, и она невольно вздохнула. Прошел уже месяц, как он отправился паломником в Компостель, и она очень скучала по нему.

«К его возвращению мы с сестрой сочиним для него песню», — подумала она.

Эта мысль ее развеселила.

Внезапно в саду появились трое мужчин, они шли к девушке. Один из них был Жоффруа III, архиепископ Бордо. Их лица была грустны, что взволновало Алиенору. Подойдя к ней, они упали на колени и расплакались.

— Барышня, — сказал Жоффруа, — мы вам принесли плохую весть.

— Мой отец? — воскликнула Алиенора. Архиепископ склонил голову:

— По дороге он заболел и скончался, так и не доехав до Компостеля.Алиенора закрыла лицо руками и разрыдалась.

— Теперь вы герцогиня Аквитании, — продолжал Жоффруа, — и мы пришли засвидетельствовать вам наше почтение.

Поцеловав подол ее юбки, трое мужчин встали.

— Перед смертью, — добавил архиепископ, — ваш отец успел высказать последние пожелания. Они касаются вашего будущего, и мы вас с ними ознакомим.

|< Пред. 80 81 82 83 84 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]