Страница:
263 из 401
Вы дали ему время на размышления, а он уже весь Лондон перевернул вверхдном в поисках Стрейта. Подумайте, чем это может закончиться! Вы должны потребовать у него деньги!
– Потребовать? И вы полагаете, он мне отдаст их? Господи, Рутье, вам, как и всем, хорошо известно, что он не боится угроз и ни за что не уступит!
– Уступит. У вас есть документы, а судебный процесс грозит скандалом. Он не может себе позволить еще одного скандала и, насколько я понимаю, сделает все возможное, чтобы его драгоценная маленькая маркиза не стала предметом сплетен всего высшего света, – небрежно произнес Рутье.
При упоминании Абби Гэлен выпрямился во весь свой шёстифутовый рост и гневно уставился на Рутье.
– Я больше не стану втягивать ее в эту историю, с нее и без того хватит! – сердито возразил он. Рутье злобно усмехнулся и подался вперед, так что его яйцо оказалось всего в каком-то дюйме от лица Гэлена.
– Тогда делайте то, что я вам говорю, Керри. Послушайте, капитан обошелся с вами несправедливо. Он обязан был вам оставить хоть что-нибудь. Как единственный родственник мужского пола, вы должны были стать наследником всего состояния. Неужели вы трудились как раб на его корабле все эти годы, чтобы быть выброшенным, словно мусор? Не тратьте попусту время, идите и требуйте то, что по праву принадлежит вам. А потом утешите вашу хорошенькую кузину.
Гэлен ничего не ответил и посмотрел на Рутье с неприязнью и опаской. Но Рутье прав: Гэлен по справедливости должен получить свою долю наследства Каррингтона.
|< Пред. 261 262 263 264 265 След. >|