Страница:
109 из 155
— Мы уезжаем. Лодка придет за нами через час. — Тон его голоса был ледяным, хотя Фрэнк и улыбался.
— Ничего не понимаю! — Ее темные глаза широко раскрылись. — Что случилось?
Фрэнк ответил не сразу. Он отвернулся, словно бы избегая ее взгляда. Зоя чувствовала это. В какой-то мере он отдалился от нее, но почему? Она не находила объяснения. Фрэнк устал от нее? Ему стало скучно с ней? Он готов уйти к другой женщине? О Господи, нет, она не хотела думать об этом! Зоя пыталась убедить себя, что причина в ином: он был здесь в большой опасности, но опасность миновала, и это событие изменило его. Не она была причиной, и к сексу это не имеет никакого отношения.
— Разговор по рации прошлой ночью… ты услышал что-то новое? Опасность миновала? Твои люди сообщили тебе это?
Фрэнк пристально посмотрел на нее. Его серые глаза выражали скуку, взгляд был отсутствующим. Зоя ожидала другого.
— Да, я услышал кое-что новое, — равнодушно сказал он. — Опасности больше нет. Мы свободны и можем ехать.
Но где же облегчение? Все складывается как нельзя лучше. Фрэнк Блейкмор — мужчина, которого она любит, — свободен. Но откуда эти отчаяние и тоска? И почему Фрэнк не ведет себя так, как должен был бы?..
Зоя хотела рвануться к нему, обнять, но удержалась.
— Фрэнк, — прошептала она, — если… если опасность миновала и… и ты наконец свободен, то почему… почему мы говорим об этом так печально?
Да, это была печаль, она нашла точное определение.
|< Пред. 107 108 109 110 111 След. >|