Страница:
34 из 485
– Ваша кузина в безопасности, но вам впредь следует постараться проявлять большую осмотрительность в выборе друзей.
Берфорд закатил глаза к небу в насмешливой молитве.
– Бога ради, еще один юный рыцарь пришел, чтобы сразить дракона! Может, спасем его и отдадим ему прекрасную даму?
Мрачное выражение на лице Остина не изменилось от шутки Алвана. У острия шпаги появилась кровь, когда он нажал сильнее.
– Вы молодой идиот! – закричал он с горечью. – Юная леди оказалась одна без защиты друзей и родственников. Вы хотя бы знаете наверняка, куда ее увез кучер? Или к кому? Кто подбил вас на это дело?
Человек, распростертый на земле, посерел, но решимость по-прежнему горела в его глазах.
– Я никогда этого не скажу. Я не смог спасти свою сестру, но, пока я жив, вы больше не разрушите ничью невинность.
Под густым загаром лицо графа посерело. Он поднес острие шпаги к подбородку противника, удерживая его, пока рассматривал серые глаза с длинными ресницами и копну темно-рыжих полос. Во рту Остина пересохло, он отвел шпагу и жестом велел мужчине подняться.
Алван недоуменно посмотрел на друга, но не стал вмешиваться. Молодой человек поднялся с земли и принялся отряхиваться.
– Харли, я полагаю? – глухо спросил граф, все еще держа шпагу в руках и наступив на оружие противника.
Серые глаза встретились с глазами графа.
– Правильно. Если вы вернете мою шпагу, я буду более чем счастлив, продолжить с того момента, где мы прервались.
Хитмонт не убрал ноги.
|< Пред. 32 33 34 35 36 След. >|