Страница:
229 из 506
– Нет, я хочу остаться здесь и разговаривать с мадемуазель.
– Ты должен немедленно пойти домой и переодеться. Миссис Кларк рассердится, если ты станешь разгуливать в мокрой одежде.
Лицо мальчика сделалось упрямым.
– Миссис Кларк должна подчиняться моим желаниям.
Мужчина обернулся к Мелисанде, словно не расслышал замечания Рауля.
– Миссис Кларк – наша экономка, – пояснил он. – Чудесная женщина. Мы ее обожаем.
– Все равно, – стоял на своем мальчик, – ее не касается, когда мне приходить и уходить.
– Пойдем, – твердо сказал мужчина, – я уверен, мадемуазель Сент-Мартин простит нас, если мы поспешим.
– Конечно-конечно, мне и самой нужно поторопиться, – поддержала его Мелисанда. – Я должна попрощаться с вами… не мешкая. До свидания.
– Аu revoir! Мы будем на пляже завтра.
– Я приду, если смогу.
Мелисанда старалась не смотреть в насупленное лицо мальчика. Ей вдруг стало жаль мужчину, бедняка, взявшего на свое попечение избалованного богатого мальчишку. Она почувствовала жалость ко всем бедным людям, вынужденным угождать богачам.
– Спасибо тебе, – обратилась она к Раулю, – за то, что проводил меня вниз.
Лицо мальчика просияло, хмурость как рукой сняло.
– Аu revoir, мадемуазель. Завтра я буду вас искать.
– Всего доброго. Аu revoir.
Мелисанда торопливо зашагала к Плейди-Бич, а добравшись туда, покинула берег, вскарабкалась по крутой тропке, уводящей от моря. И услышала, как кто-то засмеялся и окликнул ее по имени.
|< Пред. 227 228 229 230 231 След. >|