Страница:
106 из 237
Заметив удивление на лице капитана, Коби сказал:
— Я пришел, чтобы снова обратиться к вам за советом, капитанБристоу. Однажды вы очень мне помогли. Надеюсь, так будет и в этот раз.
Бристоу жестом указал ему на кресло.
— Чем могу быть полезен, мистер Дилли? Прежде чем вы перейдете к делу, я должен сообщить, что в приюте все благополучно. Те деньги, что вы недавно прислали, положены в банк и будут потрачены на обучение детей. Мы очень вам благодарны.
Коби кивнул.
— Мне в руки попала крупная сумма денег. Очень крупная, больше, чем все мои предыдущие пожертвования. Я хотел бы потратить ее с пользой.
Если Бристоу и был удивлен столь невероятной щедростью, то ничем не выдал своих чувств.
— О какой сумме идет речь, мистер Дилли?
— Около сорока тысяч фунтов.
Это была часть выручки от продажи бриллиантов Хиниджа.
Бристоу побледнел.
— Вы можете выстроить школу на эти деньги, мистер Дилли, если пожелаете.
— Я желаю. Завтра я пришлю к вам своего человека. Вместе вы обсудите подробности. А теперь я хотел бы обратиться к вам с еще одной просьбой.
Он вынул из кармана лист бумаги, который накануне дала ему леди Хинидж.
— Знакомы ли вам эти имена, капитан Бристоу?
Бристоу прочитал фамилии и адреса и пристально взглянул на Коби.
— Откуда это у вас?
— Это не имеет к вам никакого отношения, капитан Бристоу. Скажите то, что знаете. Ваш ответ может решить чью-то судьбу.
— Не сомневаюсь. Эти люди очень опасны. Первый, Мэйсон, известный сутенер, а второй, Линфилд, его охранник.
|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|