Страница:
106 из 390
— Когда я увидел, как вы падаете заокно, я испугался за вас. Вы уверены, что не пострадали?
— Да.
Она посмотрела ему в глаза. Сейчас Уотертон напоминал доброго джентльмена, который помог ей на рождественской распродаже, который держал ее в своих объятиях.
К неудовольствию Меган, он отступил назад, и суровый фасад занял свое прежнее место.
— Отныне вы будете пользоваться парадной дверью, если вам понадобится повидать своего друга Локлена.
— Как вы…
— Я знал, что вы попытаетесь пойти к нему. — На мгновение в глазах Уотертона вспыхнула самая настоящая ревность и тотчас погасла.
— Я только хотела объяснить ему. Мое слово не будет нарушено, милорд. Как и сказала, я выйду за вас замуж. — Неспособная выдержать ни его пристального взгляда, ни его близости, Меган прошла к телескопу и провела рукой по гладкой латунной трубе, с удивлением заметив, как дрожат пальцы.
— Рад слышать это, — сказал Уотертон, внимательно изучая ее лицо. — Потому я и пришел сюда. Я хочу обсудить брачный договор.
Меган недоуменно свела брови:
— Вот не думала, что мне придется что-либо обговаривать. Я полагала, у вас с Гарольдом все согласовано.
— Не думайте, что я какой-то злодей, Меган. Я не стану принуждать вас выйти за меня замуж, не предоставив вам ничего взамен, для души.
— Вы очень добры, — сказала девушка, глядя на него настороженными глазами.
— Дело не в доброте. Просто нам будет легче общаться, если мы придем к полному взаимопониманию.
|< Пред. 104 105 106 107 108 След. >|