Страница:
219 из 390
— У меня сломался каблук, — кое-как выдавила она, разглаживая несуществующие складки на своем шелковом платье. — Ты всегда подкарауливаешь людей таким образом?
— А как же, — ответил Уотертон.
— Но я хотела бы, чтобы впредь ты этого не делал. — Возле губ, где прикасались его пальцы, по коже продолжали бегать иголочки. Она покраснела еще сильнее. Из гостиной доносились голоса Гарольда и его визитеров.
Беседа могла обернуться снегопадом перед Рождеством. Не рассказать ли Баррету о связях брата с «Адвокатами дьявола»? Время как раз подходящее, подумала она. Но не известно, как он прореагирует. Она уже просила его заплатить по карточным долгам Гарольда. Одно это было достаточно нехорошо.
— Ты куда-то уезжал?
— Да. По делу. А ты, Принцесса, где ты была?
— Откуда ты знаешь, что я отлучалась?
— Я видел, как Гастингс расседлывал Сорвиголову. — В глазах Баррета сверкнула искорка гнева. — Я, кажется, тебя предупреждал, чтобы ты держалась подальше от этой кобылы.
— Утром она вела себя как старая кляча, — сказала Меган. — Я бы хотела оставить ее у себя.
— Эта лошадь не для леди, — сказал Баррет. — И ты думаешь, у тебя что-то получится с этой дикаркой? — спросил он. От его чарующей улыбки синий цвет глаз стал не таким суровым, а в уголках собрались мелкие морщинки.
Сердце Меган бешено заколотилось.
— Уверена, что получится, — прошептала она срывающимся голосом.
— У человека ни в чем не может быть полной уверенности.
|< Пред. 217 218 219 220 221 След. >|