Страница:
248 из 390
Поэтому Меган сказала с раздражением:
— Я ни минуты не сомневаюсь, что ты не имел бы ничего против, если б среди них не было Локлена.
— В таком случае ты меня недостаточно хорошо знаешь, — ответил Баррет.
— Ты совершенно прав. Я тебя совсем не знаю. — Меган внимательно посмотрела ему в глаза, но его взгляд уже опустился на ее бюст. Она была слишком сердита, чтобы покраснеть. — Иногда мне кажется, что я могу постигнуть твою натуру. Но стоит только приблизиться, как ты вдруг возьмешь и сделаешь что-нибудь такое, что я оказываюсь в тупике.
— Муж всегда должен сохранять бдительность, — сказал Баррет, скользнув глазами по ее шее и плечам со сливочно-белой кожей.
Меган чувствовала, как его взгляд согревает ее теплом до самых кончиков пальцев.
— То же самое можно сказать и о жене.
— Действительно. Ты всякий раз обезоруживаешь меня, Принцесса. Особенно при помощи того белья. — Баррет положил ладонь ей на спину и провел пальцем пониже талии, по краю корсета.
Она сквозь одежду ощутила это прикосновение и даже почувствовала легкое покалывание. Когда Баррет круто повернул ее, она увидела леди Деннисон и миссис Моррис, по-прежнему стоявших рядом с четой Гледхилл. Продолжая беседу с супругами, обе дамы испепеляли ее презрительными взглядами.
— Я предполагаю, что ты говоришь одни и те же слова всем леди, которых привозишь на первый бал, — сказала Ме-ган, сдвигая брови.
Баррет проследил за ее взглядом.
|< Пред. 246 247 248 249 250 След. >|