Страница:
39 из 464
Однако слова эти были произнесены в такой шутливой манере, что было ясно: он имел в виду как раз обратное. Клей засмеялся.
— Это уважительная причина. Особенно для ваших друзей. Из-за вашего проклятого «Призрака» мы все выглядим лодырями. Но расскажите мне что-нибудь об этой леди.
Улыбка Адриана стала шире. Клей, при всей его компетентности в морском деле, пользовался дурной репутацией в отношении женщин.
— Она остановилась у Джереми Кейса. Его племянница.
— Незамужняя?
— С каких это пор это имеет для вас значение?
Клей выглядел смущенным.
— С тех пор как последний раз я едва не был застигнут мужем.
Теперь наступила очередь Адриана проявить интерес.
— И что же произошло?
— Я удрал через окно.
Воображение Адриана дорисовало недостающие подробности.
— В одежде или без?
— Ну… на мне был… китель, — оправдываясь, сказал Клей.
Адриан захохотал на всю улицу.
— А леди?
Клей усмехнулся.
— Думаю, у нее полный чемодан мужской одежды.
Он помолчал, не забывая об интересующем его вопросе.
— А теперь расскажите мне о леди, которая очаровала Сократа. Вы ведь не собираетесь сохранить ее для себя, правда? Она, должно быть, очень эффектна.
— Нет, — задумчиво сказал Адриан. — Она не эффектна. Но мила.
— Мила? — брови Клея удивленно взметнулись вверх.
— Совсем не в вашем вкусе, — заметил Адриан, удивляясь собственному раздражению.
|< Пред. 37 38 39 40 41 След. >|