Страница:
222 из 347
— Провалиться мне на этом месте! Я стану дядей.
— Кончай придуриваться, Морган, — сказал Джейк и залпом допил свое виски. Но на самом деле ликование брата обрадовало его чрезмерно. Кажется, он наконец сделал то, что нужно.
— Что-то ты не больно счастлив. — Морган покачал головой. — Подумай. У тебя будет сын, который будет носить твое имя. — Взгляд Моргана стал отсутствующим, выражение лица смягчилось, но через мгновение он продолжил свою проповедь. — Большинство мужчин обрадовалось бы перспективе бессмертия.
— Большинство мужчин жены не предавали.
— Кассандра совершила ошибку. Но она же приехала, верно? По-моему, она жалеет о случившемся и хочет загладить вину.
Джейк нахмурился:
— Жалеть-то жалеет. Жалеет, что забеременела и не может предъявить мужа своим надутым друзьям.
— С каких это пор ты стал так сурово судить других, сукин ты сын?
— Тебе легко быть великодушным, Кассандра не твоя жена. Отсидишься у себя, пока Аманда не уедет, и все. Ты стал трусом, Морган.
— Черт побери, Джейк… — Но договорить Моргану не удалось. В это мгновение появились Кассандра и Аманда, положив конец пререканиям.
— Добрый вечер, джентльмены, — хором сказали дамы, остановившись в дверях.
Джейк не верил своим глазам: кузины нарядились к обеду, словно все еще находились в усадьбе Темплтонов.
|< Пред. 220 221 222 223 224 След. >|