Страница:
25 из 347
— С чего ты взял?
— С того, что если бы тебе ничего не было нужно, ты бы и в радиусе ста миль отсюда не появился, разве что в случае моей смерти.
Джейк почувствовал, как жар ползет вверх по шее и разливается по щекам, но понадеялся, что под толстым слоем пыли Морган этого не заметит. Господи, как он ненавидел, когда Морган оказывался прав., , а это случалось почти всегда. Он завернул в лепешку сочные кусочки курицы.
— Ты просто по природе подозрителен.
— Подозрителен? Черта с два! Что ты на этот раз натворил? Попался без штанов в постели у какой-нибудь кобылки?
Поперхнувшись куском острого перца, Джейк побагровел. Обмахиваясь рукой, он залпом осушил бокал вина и вытер рот рукавом.
— Откуда… откуда ты знаешь? Получил телеграмму из Уэйко?
Откинувшись на спинку стула, Морган разглядывал того, кто сидел напротив; он с отвращением покачал головой: неужели его брат снова попал в передрягу? Слишком уж он смазливый. Женщины на него слетаются, как мухи на мед. Отлично подвешенный язык, заразительный смех и бесшабашность притягивали женщин как магнит. И все-таки, думал Морган, непонятно, почему они находят его таким привлекательным. Ленивый, необузданный, упрямый, к тому же отсидел. Разве от этого учащенно бьются женские сердца? Но они бились. Кончита и та к нему неравнодушна. Материнский инстинкт он в них пробуждает, что ли?
— Откуда я знаю? — повторил Морган. — Да все твои беды от женщин, кроме ограбления банка. Этот подвиг, я думаю, ты совершил сам.
Джейк поморщился.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|