Страница:
278 из 347
Когда они остались одни, он сказал:
— Я хочу, чтобы вы знали, Кассандра, как глубоко я раскаиваюсь в том, что совершил. Я позволил гневу и ревности завладеть мною, и могу лишь сожалеть об этом. Молю вас о прощении.
Кассандра удивилась, увидев искреннее раскаяние на его лице; она что-то не припоминала, чтобы Гарри раньше взваливал вину за что бы то ни было на свои узкие плечи. Если у него хватило мужества извиниться, она должна быть достаточно великодушна, чтобы его простить. В конце концов, именно ее отказ вынудил его на подлость. И он в общем неплохой человек. Он просто… ну… просто Гарри.
— И вы меня простите, Гарри, за то, как я с вами обошлась. Я не подумала о ваших чувствах.
Давайте не будем ворошить прошлое. У вас своя жизнь, у меня своя.
— Это великодушно с вашей стороны, Кассандра, но я не уверен, что ваш муж будет считать так же.
— Уверяю вас, не будет, — сказала Кассандра. — Предлагаю хранить эту встречу в тайне, уезжайте и как можно скорее начинайте новую жизнь.
Он искренне расстроился.
— Я… я боюсь, что не могу пока это сделать, Кассандра. Видите ли, когда ваш отец освободил меня от должности, я остался с весьма скудными средствами. Все то немногое, чем я располагал, ушло на дорогу сюда и розыски. Мне нужно найти работу и восстановить сбережения, прежде чем я смогу уехать и начать новую жизнь.
Кассандра изменилась в лице. О том, чтобы Гарри остался в Далласе, не могло быть и речи.
|< Пред. 276 277 278 279 280 След. >|