На мели   ::   Вильямс Чарльз

Страница: 73 из 180



Когда он попытался встать, опираясь на руки, палуба закачалась и поплыла перед глазами, а руки не выдержали тяжести тела, и он снова упал на палубу. Кровь стекала по его лбу и капала на дощатый пол.

— Не делай больше так, Герман, — назидательно сказал Моррисон. — Ты уже большой мальчик, но и мы не первый день на свете живем.



Глава 6

Спустя какое-то время Ингрем сумел сесть, хотя голова у него разламывалась от боли. Он оказался рядом с Рей, на щеке которой пламенело багровое пятно, а в глазах от отчаяния и ярости стояли слезы.

— Толку от вас как от козла молока, — прошипела она.

Капитан попытался стереть носовым платком кровь с лица, но только размазал ее и швырнул платок за борт. Легкий ветерок ласкал воду за кормой, в ярком солнечном небе носились и кричали чайки. Таким беспомощным Ингрем себя еще никогда не ощущал: с ним разделались в какие-то три секунды.

— Как только наш приятель будет в состоянии грести на плоту, мы начинаем, — сказал Моррисон латиноамериканцу. — Отправляйся вниз и начинай отвязывать ящики. Руис скрылся в кубрике.

— Сколько мы должны разгрузить? — спросил Моррисон капитана.

— Откуда мне-то знать? — холодно посмотрел на него Ингрем.

— Но ты же специалист.

— Я даже не знаю, что тут у вас на борту, и был ли прилив, когда вы напоролись на мель.

— Про прилив сказать не могу, но про то, что на борту, — пожалуйста. Шестьсот винтовок, тридцать автоматов, с полдюжины минометов...

— Мне нужен не перечень, а вес.

|< Пред. 71 72 73 74 75 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]