Страница:
123 из 456
Однако чего ей, в конце концов, хотелось, рассудительная мисс Харрингтон сейчас и самой себе затруднилась бы ответить.
Застыв на месте, Фелисити уставилась в окно, по стеклам которого стекали дождевые ручейки. Каким бы безумцем ни был Рейф, он назвал ее красивой. Эти слова она и раньше слышала, например, от Дирхерста и от ветреных приятелей Найджела. Но сейчас она почувствовала: Рейф имел в виду именно то, что сказал.
– »Медные петли».
Удаляющиеся шаги Рейфа затихли.
– Простите?
Она и не поняла, что сказала это вслух.
– Я хотела бы переставить на двери старые медные петли. Мой дед вывез их из разрушенного замка в Испании.
Рейф долго молчал, и наконец до ее ушей донесся его тяжелый вздох:
– Медные петли… Понятно.
Глава 6
Фелисити Харрингтон – поразительно красивая женщина. К такому убеждению пришел Рейф Бэнкрофт, после того как третий раз подряд заехал себе по большому пальцу молотком.
– Поганый чертов… – взревел было Рейф и смолк, бросив взгляд на Мэй, которая все еще сидела верхом на Аристотеле и с неподдельным интересом наблюдала за происходящим. – Боль просто адская, – пожаловался он ей. – А ты, Рональд, будь любезен, держи дверь крепче! Парень нервно сглотнул, и его выпирающий кадык судорожно дернулся.
– Конечно, мистер Бэнкрофт. Клянусь честью, теперь ни на дюйм не сдвину!
Рейф снова заколотил молотком по погнутой медной петле, стараясь ее выпрямить.
|< Пред. 121 122 123 124 125 След. >|