Страница:
218 из 456
И принесите… – замявшись, Рейф покосился на Фелисити, – ну, то, о чем мы с вами говорили.
Фермер изумленно уставился на Рейфа, но кивнул и поудобнее уселся на козлах.
– Хорошо, принесу.
– Что он должен принести? – поинтересовалась Фелисити, пристально глядя на Рейфа.
– Ты уверена, что способна в таком состоянии размышлять? Меня всегда озаряли великие идеи, когда я промывал слоновьи бивни.
– Не волнуйся, в таком состоянии я соображаю вполне сносно. Так что должен принести Грэм?
– Так, штуковины разные.
Рейф снова сунул ей кружку с элем и побрел к порушенной конюшне.
– Какие еще штуковины? Фигурки? – предположила Фелисити, следуя за ним в надежде, что Рейф не повалится лицом вниз в один из костров – потухших, но все еще полных горячих углей.
Рейф остановился, медленно повернулся к ней и ухмыльнулся:
– Замечательно… У тебя она прелестная.
– Прелестная – что? – нахмурилась Фелисити.
– Фигурка.
Девушка покраснела. Двусмысленные улыбочки Рейфа выбивали ее из колеи, даже теперь, когда он, судя по всему, прилично заложил за воротник.
– Понятно. Спасибо.
– Зачем ты танцевала вальс с графом Резвунчиком?
– Потому что он меня об этом попросил и еще потому, что мы знакомы с двух лет. И не надо придумывать ему глупые прозвища.
– Знаю. – Рейф облизал губы. – Шутка не удалась. Приглашаю тебя на вальс.
– Твои менестрели вроде бы играют деревенский танец…
– Верно.
|< Пред. 216 217 218 219 220 След. >|