Страница:
452 из 456
Сообщил, что ты неплохо устроился и вовсю приударяешь за очередной разбитной девицей. – Герцог повернулся к Фелисити: – Полагаю, за вами?
– Да, ваша светлость, – с достоинством ответила она. – Меня зовут Фелисити Харрингтон. Рейф мне о вас рассказывал.
Рейф покосился на нее. Молодая женщина оказалась более тонким дипломатом, чем он мог предполагать.
– В воскресенье у нас бракосочетание, – заявил Рейфел и глубоко вздохнул в ожидании неизбежной грозы с громом и молниями.
– Никакого бракосочетания не будет.
– Богом клянусь, будет!
– Господи, до чего же ты непонятлив! Твоя мать и Мадди просто никак не успеют приехать к воскресенью.
– Что? Что ты сказал? – растерялся Рейф. Герцог величаво повел рукой в сторону Куина:
– Твой брат утверждает, что конюшню, которую мы видели во дворе, построили по твоим чертежам. И новое крыло усадьбы тоже. Это правда?
– Да, правда.
– Отличная работа.
Сколько времени еще пролежал бы потерявший дар речи Рейф, глядя выпученными глазами на отца, никто так и не узнал, потому что Фелисити легонько тронула жениха за здоровое плечо:
– Рейф… поблагодари отца.
– Спасибо.
– Гм… А у нее хорошее чувство здравого смысла. Черт возьми, можно было этим и получше распорядиться!
Скорее всего сон продолжался. Ну и слава Богу! Рейф посмотрел на брата, глаза которого смеялись, потом взглянул на своего отца; герцог очень прямо восседал на стуле и оглядывал их всех как некий средневековый судья – вершитель судеб.
|< Пред. 450 451 452 453 454 След. >|