Страница:
152 из 352
Из-за волос он получил в свете прозвище «лорд Скунс», но Лиззи находила, что оно хорошо отражает и его натуру. Он как-то сделал ей предложение, хотя она никак не поощряла его к этому. Лиззи полагала, что он не мог устоять перед искушением завладеть ее приданым. Она постаралась как можно деликатнее отказать ему, после чего столь же вежливо избегала встреч с ним.
Отвернулась, чтобы ополоснуть лицо. Здесь будет очень трудно скрыться от него.
– Встала так рано, чтобы поприветствовать меня, Фелисити? Если бы знал, что ты здесь, приехал бы еще вчера, чтобы не выманивать тебя спозаранку из постели.
Эндрю потянулся к ней, но она отступила назад.
– Не здесь. Из дома все видно.
– Почему нет? – Он снова снял шляпу и, запрокинув голову, посмотрел на здание. – Никогда бы не подумал, что ты вдруг стала стеснительной.
– Нет, конечно. Но окно Уэстбрука выходит на эту сторону.
– А, все пытаешься заарканить графа, да?
– Разумеется. – Фелисити повернулась и пошла по поляне. Эндрю старался не отставать от нее. – Я хотела бы воспользоваться твоей помощью.
– Правда? – Он искоса взглянул на нее. – Это будет тебе стоить кое-чего.
Ей нравился Эндрю. Он не обременял себя такими понятиями, как щепетильность.
– Этого я и ждала. – Фелисити ступила на широкую посыпанную гравием дорожку и пошла по ней мимо ухоженного, во французском стиле, сада Тинуэя, мимо клумб и нелепых кустов в виде сфер и пирамид под арку. Повернула налево и, миновав дорожку между двумя живыми изгородями, вошла в декоративный сад.
|< Пред. 150 151 152 153 154 След. >|