Страница:
156 из 352
Эндрю рассмеялся:
– Уэстбрук? Насколько я знаю, он расстегивает панталоны только для того, чтобы пописать.
Фелисити справилась с панталонами Эндрю и высвободила его мощный и длинный орган.
– Похоже, он кое-чему научился. Я точно знаю, что позапрошлой ночью он был голым в ее комнате, в ее постели. И я видела, как вчера вечером он выходил с ней из оранжереи Тинуэя. У обоих был весьма неопрятный вид, будто они занимались не только разглядыванием растений.
Эндрю покачал головой.
– Очаровательно. – Затем он с шумом втянул в себя воздух, поскольку Фелисити начала сосать его.
– Самое восхитительное то, что не было сообщения о помолвке. Меня такое положение дел устраивает, в частности в отношении леди Элизабет. Я хочу услышать только одно объявление, в котором рядом с именем Уэстбрука будет названо мое.
Эндрю сжал ее груди. Ах! Если бы он был старшим сыном в семье, то наследовал бы герцогство. Но у него было три обладавших отменным здоровьем старших брата. Только глупец рассчитывал бы на то, что ему удастся заполучить титул. А она не дура.
Фелисити мяла рукой восхитительно большой орган Эндрю. Если у Уэстбрука он окажется маленьким, то она будет думать о его несметном богатстве. Ласкающий слух звон монет поможет ей часто вальсировать в спальне.
– Тинуэй говорил, что завтра поведет гостей на какие-то развалины – старого замка, что ли. Там будет много мест, где можно ненадолго уединиться. – Фелисити провела пальцем от мошонки к его концу.
|< Пред. 154 155 156 157 158 След. >|