Страница:
233 из 352
– Я забираю мою герцогиню, чтобы сразу приступить к работе. Сейчас самое подходящее время, а? – Он взял руку Шарлотты. – Пойдем, моя дорогая. Вид твоей миниатюрной фигурки пробуждает во мне настоящего развратника. – Он снова засмеялся. – Сейчас проверю, насколько хорошо работают пружины в карете.
Герцогиня с едва заметной улыбкой попрощалась со всеми.
– Несчастная женщина. – Лиззи никогда не предполагала, что сможет сочувствовать Шарлотте, но сейчас так оно и было. Быть замужем за таким уродом – об этом даже подумать было страшно. – Хартфорд мог быть и герцогом, но прежде всего он болван.
– Ну, леди Элизабет, не будьте так резки в суждениях. Его светлость был счастлив встретиться после разлуки с объектом своей любви, переполнен ощущением супружеского счастья.
Лиззи фыркнула.
– Любви, лорд Эндрю? Скорее, похоти.
– Что ж, похоть не такое уж неприятное чувство. Могу только надеяться, что более чем через сорок лет буду таким же сластолюбцем, как Хартфорд. – Он снова предложил руку Лиззи. – Ну что? Продолжим наш путь на вершину башни?
– Сейчас, когда герцог уехал, миссис Ларсон и сэр Джордж, вероятно, захотят присоединиться к нам.
– Думаю, они слишком заняты другими делами.
Лорд Эндрю оказался прав. Миссис Ларсон увела Тинуэя в сторону и что-то настойчиво втолковывала ему, а сэр Джордж пытался отвести подальше леди Данли и леди Беатрис. Леди Данли все тянулась назад, чтобы расслышать, о чем говорили хозяин имения и миссис Ларсон.
|< Пред. 231 232 233 234 235 След. >|