Страница:
124 из 414
Перед отъездом он разыскал Бет в библиотеке.
— Я решил соблюсти все формальности и проститься с вами нежно, как подобает влюбленному жениху, — с порога заявил он.
— Считайте, что они соблюдены, — в тон ему ответила Бет. Больше она ни за что не проявит перед ним свою слабость.
И все же ей не удалось справиться с дрожью, когда он направился к ее креслу. Он был похож на огромную дикую кошку, преследующую добычу, а она, сидя в глубокой нише библиотечного зала, почувствовала себя попавшим в капкан зверьком. Бет испугалась, что он нарушит свое обещание и опять оскорбит ее, но маркиз всего лишь вынул книгу из ее безжизненно слабых пальцев и взглянул на обложку.
— Саллюстий? — удивился он. — Вы читаете по-латыни?
— Да, читаю. — Она подумала, что нет ничего странного в его непритворном изумлении. — Это нелегко дается, зато великолепное упражнение для мозгов… — Она осеклась, потому что маркиз вдруг сел рядом и взял ее за руку. Очень осторожно. В его лице не было и тени злости, одно лишь удивление.
— Я не могу понять вас, Элизабет, — задумчиво промолвил он. — Вы читаете по-латыни и отказываетесь от фамильных драгоценностей. И еще клянетесь, что…
— Я все вам объяснила. — Она сердито вырвала руку. Он покачал головой и протянул ей книгу.
— Прочтите мне абзац и переведите.
— Хотите меня проэкзаменовать? — Бет возмущенно захлопнула книгу и помахала, ею перед лицом маркиза. — Так вот, милорд.
|< Пред. 122 123 124 125 126 След. >|