Страница:
33 из 405
Мне совершенно необходимо найти его – это крайне важно, и я полагаю, что этот предмет сунули в вашу корзину, когда вы потеряли зонтик на улице. Вот почему я здесь.
– А кто тот человек, у которого, как мне показалось, был нож?
– Его наняли, чтобы он отыскал сокровище прежде, чем до него доберусь я.
– Почему вы ждали его у меня в спальне?
– Я надеялся, что никто не придет. Я надеялся, что мой соперник понятия не имеет, что оно у вас. Я надеялся, что найду его первым. Мои надежды оказались тщетными. Теперь враг, очевидно, верит – по той же причине, что и я, – что утраченная вещь была передана сегодня вам. Он страшно хочет отыскать ее, что ставит вас в весьма сложное положение.
Миссис Сейли сжала руку Энн. Эдит уронила нож для масла.
– Звучит слишком фантастично, – сказала Энн. – Вряд ли я смогу поверить хоть чему-нибудь из сказанного.
Настало время познакомить птичку с реальностью, как бы сильно охотник ни жалел об этом.
– Вы должны поверить мне, мисс Марш, – сказал Джек. – Один человек уже убит с тех пор, как эта вещь прибыла в Англию, матрос из Бристоля, который привез ее с собой на «Рискованном». Он натолкнулся на вас в толпе и сразу же после этого был убит.
– Кого-то убили? – воскликнула миссис Сейли. – Прямо на Хай-стрит?
– Да.
Эдит как стояла, так и рухнула на стул.
– Откуда мне знать, что вы говорите правду? – упорствовала Энн. – Может быть, это вы преступник, а второй человек ворвался для того, чтобы спасти нас от вас?
Джек вынул свои пистолеты и положил их на ковер. Потом достал из сапога смертоносный нож.
|< Пред. 31 32 33 34 35 След. >|