Страница:
158 из 365
– Что вы имеете в виду?
– Посмотрите на себя. – Она ткнула в него пальцем. – Вы вернулись с войны, несчастный и угрюмый, и вам наплевать на сестру, на то, что у нее не устроена жизнь!
В голосе Хепберна звучал сарказм.
– У меня две сестры.
Клариса изобразила удивление:
– Вы заметили? Да, Пруденс – милая девушка, которая считает, что все прекрасно, раз вы сказали, что это так: Она воспринимает жизнь как веселое приключение, потому что Миллисент об этом заботится. Но Миллисент… вы когда-нибудь замечали, как она из-за вас переживает?
– Разумеется.
– Значит, вам просто все равно? – Она спросила, как ударила.
– Ей не о чем переживать. – Он сидел в седле абсолютно неподвижно, как изваяние. – Она должна мне верить.
– Может, если бы вы нашли время и поговорили с ней, она перестала бы переживать. Но вы избегаете ее, и она переживает. – Клариса опять повысила голос, не в силах справиться с эмоциями. – Где вы научились этой омерзительной манере так себя вести?
Он поморщился, как будто она задела его за живое. Клариса была рада, заметив, что причинила ему боль, и попыталась сделать еще больнее:
– После смерти отца она одна заботится о вашем поместье и доме. И наверняка растила Пруденс. Не так ли?
– Да.
– Да, – передразнила его Клариса. – И вы ни разу не сказали ей доброго слова, не поблагодарили.
– Нет, не благодарил.
|< Пред. 156 157 158 159 160 След. >|