Страница:
122 из 321
Вивьен нахмурилась:
— Черт побери! Как ты можешь бросать такие обвинения, когда твои люди голодают!
Майкл не заметил, как совсем недалеко сверкнула яркая молния. Он вглядывался в лицо Вивьен, чтобы увидеть намек на вину, неуверенность во взгляде или слегка заметный румянец.
— Я не говорю о письме, которое ты подделала, чтобы обмануть бабушку. И даже не о сотне гиней в месяц, что ты у нее стянула. Я говорю о вещах, которые ты украла из моего дома.
Эти слова заставили Вивьен на мгновение замолчать. Глаза ее невинно расширились, губы разомкнулись.
— Я ничего у тебя не взяла, — негодующе произнесла она, — я вернула все книги, которые брала.
До Вивьен донесся грубый резкий смех.
— На прошлой неделе миссис Барнсуорт подсчитывала утварь, находящуюся в Эбби. И кажется, довольно много вещей пропало. Средневековая русская икона. Несколько пар золотых подсвечников. Серебряные приборы, которые веками служили моей семье.
Вивьен натянула поводья и энергично закачала головой, растрепав черные волосы.
— Поищите вора в стенах собственного дома, милорд. Мне абсолютно не нужны ваши аристократические вещички.
— Их можно продать и получить золото, — живо добавил Майкл. — Мы вернемся в Дауэр-Хаус, и ты мне покажешь, где спрятала вещи.
Вивьен гордо сидела в седле, пристально смотрела на него, ни разу не отведя взгляд. Она больше не произнесла ни слова в свою защиту, лишь смотрела ему прямо в глаза, пока он не почувствовал напряжение и не опустил взгляд.
Вдруг она натянула поводья, и кобыла поскакала прочь.
|< Пред. 120 121 122 123 124 След. >|