Страница:
208 из 321
Они считают нас дурехами, которые беспрекословно верят их льстивым речам.
Вивьен улыбнулась:
— Мужчины везде одинаковы, считают себя лучше и умнее. Но недаром говорят: муж — голова, жена — шея: куда повернет, туда и смотрит.
Шарлотта звонко засмеялась:
— А ты необычная девушка. Мне кажется мы подружимся. Как ты считаешь?
У Вивьен никогда не было близкой подруги. Последнее время в таборе она тоже держалась поодаль от девушек, которые интересовались лишь домашними хлопотами и очаровывали мужчин.
— Мне было бы очень приятно, — приняла предложение Вивьен.
— Тогда давай найдем какой-нибудь укромный уголок и поговорим спокойно.
Шарлотта повела Вивьен через гостиную, где играли музыканты, вниз по незнакомым коридорам во всеми забытую комнатку. В комнате было довольно темно; свет пробивался лишь через большие продолговатые окна, и тускло мерцали свечи.
Шарлотта уселась на мягкий стул и отклонилась на спинку.
— О, тишина, — голос ее отдавался эхом, — я обожаю эту комнату, она одна из моих любимых во всем Эбби.
— Часовня, — пробормотала Вивьен, оглядывая комнату и усаживаясь рядом. — Должно быть, именно сюда ходила молиться мать Майкла.
— Тут была особенная атмосфера, и маркиза со своими книгами псалмов приходила сюда, — рассказывала Шарлотта. — Лично мне нравятся здесь свадьбы, церемонии крещения, празднование Пасхи и Рождества. — Тут она проницательно посмотрела на Вивьен.
|< Пред. 206 207 208 209 210 След. >|