Октавия   ::   Купер Джилли

Страница: 66 из 238

Он плеснул себе чуть-чуть на ладони и начал натирать мне спину. Сладостно изгибаясь, я произнесла:

— О, какое блаженство! Как бы я хотела иметь покорного раба, чтобы он натирал меня так все время. Натри мне посильней ноги, — безжалостно добавила я.

У него перехватило дыхание.

— Ты не мог бы расстегнуть мне купальник: не хочу, чтобы на спине была белая полоса.

Его руки так дрожали, что он едва справился с застежкой.

— Спасибо, — сказала я, когда он закончил. Повернув голову, я посмотрела на него.

День разгулялся на славу. Мы плыли теперь вдоль ольховых и ивовых рощ. Вдали, среди яблонь, дремали розовые домики фермеров. За холмом показался белый шпиль сельской церкви. Самолет пролетел, прочертив в небе серебристый след.

— Каким далеким здесь все кажется, — проговорила я. — Даже не верится, что на следующей неделе в это время я буду в Марбельи.

Жуя травинку, Джереми приподнялся на локте.

— Да?

— Да. А потом через неделю на Сардинии, а потом, я думаю, полечу на Бермуды на все лето.

— На Бермуды? Зачем?

Я решила поиздеваться над ним.

— Затем, что один мой хороший знакомый страшно хочет, чтобы я присоединилась к нему. Он был настолько щедр, что даже прислал мне авиабилет.

— Тебе не надоело быть все время на содержании мужчин?

— Кто сказал, что я на содержании? Я столько же и отдаю, сколько получаю.

|< Пред. 64 65 66 67 68 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]