Страница:
218 из 460
Но как объяснить ей все, не прибегая к выражениям, которыми пользуется джентльмен, предлагающий даме свободу действий в обмен за пребывание в его постели? – У меня родилась гипотеза, каким образом одинокая женщина способна вести полноценную и независимую жизнь, подобно мужчине.
Мадлен нахмурилась.
– Если она небогата, кто будет кормить ее?
– Она сама. – Себастьян взял со стола толстую стопку бумаг и перелистал ее. – Я был бы не прочь проверить эту гипотезу, но до сих пор мне не представлялось такой возможности.
Он смотрел на Мадлен в упор. Она стояла перед ним, гордая и решительная. Себастьян изнывал от желания обнять ее и признаться, как высоко он ценит ее дар. Ему хотелось объяснить, что он готов на многое, лишь бы спасти ее от него самого и от любого другого, способного обречь ее на рабство. Но Себастьян сознавал, что должен молчать, иначе опыт провалится, не успев начаться.
– По-моему, ты – именно тот шанс, которого я ждал, Миньон.
– Понятно. – Мадлен умело прятала свои чувства. – Каким же образом вы намерены научить меня независимости?
– Ты наверняка сочтешь мои методы неортодоксальными. Возможно, мои уроки пойдут вразрез с тем, чему тебя учили в монастыре, некоторые меры покажутся жестокими или безнравственными, но мной руководит не собственный каприз и не стремление к корыстным целям. Великие мыслители, такие, как твой соотечественник Вольтер, уверены, что для продолжения прогресса миру необходим новый этический кодекс.
– «Девичье целомудрие – не что иное, как предрассудок», – процитировала Мадлен.
Себастьян вытаращил глаза:
– Где ты об этом узнала?
– В вашей библиотеке, месье.
|< Пред. 216 217 218 219 220 След. >|