Страница:
228 из 460
[21]
Краснолицый скривился.
– Теперь так называют потаскух?
– Это выражение означает, что я готовлю ему еду.
– Что же я раньше не видел тебя в деревне? Все кухарки д’Арси бывают на рынке, а ты туда ни разу не наведывалась, иначе я бы тебя приметил.
– Я здесь недавно. – Мадлен указала на письмо, которое краснолицый мял в кулаке. – Сколько я должна за пересылку?
Ее собеседник перевел взгляд с письма на мужчин в мундирах, незаметно обступивших Мадлен.
– Вы слышали? Она из лягушатников.
Мадлен мгновенно попала под прицел полдюжины враждебных взглядов. Прежде мужчин интересовали только ее тонкие щиколотки и стройная фигурка, но теперь плотское любопытство вытеснила ненависть к неожиданно оказавшемуся поблизости врагу.
Мужчина в красном сюртуке подступил поближе. На его низкий лоб спускались сосульки грязных волос.
– Что нужно французской шлюхе в Хайсе? – Он протянул руку и взялся за ленту шляпы Мадлен. – А ну, сними эту штуку, дай полюбоваться на тебя, милашка.
Мадлен отвернулась и вновь обратилась к краснолицему:
– Мне необходимо отправить письмо в Лондон. Не могли бы вы помочь мне?
– Не вздумай, Джейк! – пригрозил мужчина в мундире с сержантскими нашивками. – Еще не известно, что она затеяла! Может, шпионит за нами, а в письмах посылает сведения!
Мадлен круто повернулась к нему:
– Письмо адресовано моим тетушкам!
Еще один солдат шагнул поближе и ткнул грязным пальцем в грудь Мадлен.
|< Пред. 226 227 228 229 230 След. >|