Страница:
384 из 625
Я боялась произнести догадку вслух, даже облечь мысли в слова – чтобы не навлечь беды, и запретила себе думать о другом, кроме испытываемых мной мук.
Проходили часы. Вначале скрюченные руки и ноги страшно болели, потом затекли; острая боль сменилась ноющей. Должно быть, я даже ненадолго уснула. Наконец послышались шаги, и я увидела свет фонаря.
– Ты еще здесь? – усмехнулся Арнольд.
Я прищурилась от слепящего света и заморгала. Склонившись надо мной, он перерезал веревки, связывающие мои ноги.
– Вставай! – приказал он, поднимая меня. Кровь, прилившая к ногам, вызвала столь острую боль, что я, застонав, вновь повалилась на пол. Арнольд выругался и пнул меня ногой.
– Все в порядке? – Это вернулась Жоржетта.
– Наша подружка испытывает некоторые трудности со вставанием.
– Заставь ее, – фыркнула Жоржетта. – Мне наплевать, больно ей или нет.
Арнольд пинками поднял меня, не обращая внимания на мои стоны.
– Мы готовы? – спросила Жоржетта.
– Да, – ответил Арнольд, завязывая мне тряпкой рот и подталкивая к двери.
Я споткнулась и упала на колени. Он поднял меня за волосы и вывел из домика. Ночь была черна и безлунна. Где-то в траве послышался слабый писк и царапанье, неподалеку в соснах ухнул филин. Мы пошли сквозь камышовые заросли. Стерня больно колола ноги, неверный свет качающегося фонаря плясал на лицах моих мучителей, отбрасывая уродливые тени и делая их похожими на безумцев.
Мы шли к дороге, ведущей к реке. Там, где к поместью Хайлендс подходила дорога, мы остановились.
|< Пред. 382 383 384 385 386 След. >|