Страница:
103 из 373
Подойдя поближе к шканцам,она увидела привязанного к мачте Уилларда Кокса, голого по пояс. Рядом с ним стоял с плеткой в руке суровый Ангус Макшейн. Взгляд его не сулил Коксу ничего хорошего.
– Прикажите отвязать его, капитан! – вскричала Грейс.
– Ступайте к себе в каюту, миледи! – рявкнул Шарп в ответ. – Поговорим позже!
– Но в чем он провинился? Ведь он же не крал ожерелье! Я сама отдала его.
– Он превысил свои служебные полномочия! – ответил Итан.
– Но не пороть же его за это! Только варвары поступали так с провинившимися.
Итан стиснул зубы, схватил Грейс за руку и отвел к ограждению палубы, подальше от экипажа.
– Не суйтесь не в свое дело, Грейс! – прошипел он. – Кокс совершил не проступок, а преступление. И как капитан этого судна, я отдал приказ его строго покарать, по морским законам. Вы на корабле, мисс, а не, в пансионе для благородных девиц. Здесь царят суровые нравы и строгие порядки. Пятьдесят ударов плеткой ему не повредят.
– Какой ужас! – Грейс ощутила приступ тошноты и прикрыла рот рукой. Ей живо представилось, как вздуваются на коже Кокса красные рубцы, как наливаются кровью и, вылезают из орбит его глаза, как подкашиваются у него ослабевшие колени. – Умоляю вас, капитан! Пощадите Уилларда, высадите его на берег и передайте в руки полиции.
– А вам не приходило в голову, миледи, что Кокс надеялся, что вы не доплывете до берега? Он был уверен, что вы утонете в холодной воде.
|< Пред. 101 102 103 104 105 След. >|