Страница:
298 из 373
– Подведешь его к черному ходу! А экипаж для моей супруги немного попридержи. Его пусть подадут к парадному входу, только когда мой конь будет готов.
Смекалистый мальчуган, заметно подросший за последние месяцы, помчался выполнять распоряжения своего благодетеля.
Вскоре карета с Грейс отъехала от дома.
Держась от нее на безопасном расстоянии, Итан верхом последовал за женой, мрачный и сосредоточенный.
Глава 24
Миновав вымощенный булыжником узкий проулок, экипаж Грейс подкатил к двухэтажному кирпичному строению, вывеска над дверью которого, намалеванная красной краской, гласила: «Таверна "Роза"».
Грейс приказала кучеру остановиться. Он исполнил ее распоряжение и помог своей хозяйке выбраться из кареты.
– Я скоро вернусь, – сказала Грейс и, подтянув подол юбки, толкнула дверь злачного заведения.
Грейс не сразу смогла отыскать в зале знакомое лицо. Наконец она увидела отца за столом у стены. Он был все с той же седой лохматой бородой и в тех же очках. Грейс помахала отцу рукой.
Он поднялся и кивком подал ей знак подойти к столу.
– Честно говоря, я сомневался, что дождусь тебя, – тихо произнес виконт, когда Грейс села.
– Но я же не могла бросить тебя одного в беде, папа, – с улыбкой промолвила она.
Публики в это время дня в зале было мало, поэтому они могли беседовать спокойно, не опасаясь, что их подслушают.
|< Пред. 296 297 298 299 300 След. >|