Страница:
77 из 309
Соглашение между двумя равными в социальном отношении людьми, основанное на взаимном понимании сторон.
– Как сухо и цинично это звучит. Можно ли пойти на такое?
Он хотел ответить искренне.
– Я знаю, что от себя ожидать, знаешь и ты. Чем вызван столь неожиданный интерес к любви? – Тони внимательно посмотрел на кузину, и его осенила пугающая догадка.
– Уж не влюбилась ли ты в Кинсфорда?
– Нет, – поспешно ответила девушка. – Что за глупое предположение!
– Слава Богу. Мне не хотелось бы, чтобы этот прохвост подцепил тебя на удочку.
– Я поняла, что это за человек.
– Ты меня радуешь, – сказал юноша с облегчением. – Иногда мне кажется, что ни одна женщина Лондона не может сравниться с тобой в здравомыслии.
– Повторяю, я не боюсь этого человека, – не унималась Джорджи.
– И все же, – сказал Тони, подходя к главной теме начатого разговора, – будет лучше, если вы уедете утренним поездом.
– Следует понимать так, что нам лучше вернуться в Лондон?
– Да. Как тебе, так и леди Джиллиан.
– Позволь спросить, почему?
Молодому человеку потребовалось несколько секунд на то, чтобы собраться с мыслями.
– Вы, молодые девушки, вообще не должны были приезжать в такое место. Леди Агата сочла бы себя глубоко оскорбленной, узнав, что ее дочь находится здесь. И я, как твой ближайший родственник мужского пола, тоже не хотел бы видеть вас в доме, где творятся вещи, о которых вы даже и не догадываетесь.
|< Пред. 75 76 77 78 79 След. >|