Страница:
25 из 409
– Хочу заверить вас, дядя, что я здесь только для того, чтобы убедиться, что в Лэнгли все идет гладко, пока вы поправляетесь. У отца и в мыслях не было отправить вас или кого-либо из вашего штата, – здесь он жестом указал в направлении, в котором исчезла, мисс Уиллитс, – в дикие дебри Сомерсета.
Малькольм переложил книгу, лежащую у него на коленях.
– Боже, конечно, нет. Я никогда не задумывался об этом. И, поверь мне, я отлично знаю, что главная цель титулованных Бэнкрофтов – во всем выглядеть пристойно. Так было всегда.
Куин нахмурился.
– Это не совсем справедливо, дя…
– Как только я отдам концы, ты или Рейф назовете Лэнгли своей собственностью.
– Вне всякого сомнения, Рейф будет счастлив получить хоть что-то из мебели, все же остальное принадлежит его светлости. – С легкой улыбкой Куин откинулся на спинку кресла. – Отец все делает так, чтобы каждый знал об этом, и слишком поздно ожидать, что он что-нибудь изменит. Будь моя воля, Лэнгли давно бы уже принадлежало вам полностью.
Малькольм взглянул на племянника.
– Оно не соответствует твоим стандартам, но, полагаю, здесь много привлекательного.
– Несомненно. – «И в первую очередь мисс Мэдди Уиллитс». Куин поднялся. – Если у вас нет других соображений, я хотел бы уже сегодня днем начать с бухгалтерских книг, а утром обошел бы поля. При такой хорошей погоде можно будет немедленно приступить к севу пшеницы и овса.
– Нет смысла терять понапрасну время, – согласился дядя. – Мэдди знает, где все хранится.
– Отлично. – Куин кивнул и повернулся к двери.
|< Пред. 23 24 25 26 27 След. >|